ことば

Yahooの機械翻訳が大馬鹿な件

http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext この前Operaのコンテキストメニューをいじっていて、ふと思い立ってやってみた ありあわせの英文記事のスクラップから 目ぼしいトコを持って来る Abe's 'comfort women' remarks cast shadow on U.S. trip ↓ エイブの…

「社長さんは今いらっしゃいません」

ずーっと前、私が韓国語を独習し始めて間もない頃に某雑誌で読んだ随筆に、とある女性の体験が語られているのがあった。その女性が銀行の窓口で並んで延々と待たされている時に、傍で子供が騒いで、それをロクに叱れない母親がどうしたこうした、とかいう、…

久々に けふの空目

その1。一昨日だったか、李海攅の北朝鮮訪問絡みか何かの報道記事をYahooで見てたら、テキスト広告が [PR] アリコ 「まさか!」が起きてしまったお客様の生の声をご紹介します。 になってた。一瞬「アリコ」が「コリア」に見えて笑った その2。 Yahoo!ニュー…

聖書が英語教材として優れている理由

その書物としての性格上、誰にでも読める平易さと何処に出しても恥ずかしくない格調の高さとを兼ね備えた文体を用いている しばしば英和対訳形式になっている*1 しばしば無料で入手できる 西洋人の日常生活に於ける考え方の根幹の部分を本人の意識如何に関わ…

「のむひょん」の「の」

ひらがなで書くとかわいいな。のむひょん。特に「ひょん」の辺りのユルさ加減、見事に名が体を表している。ともあれその盧武鉉の盧である。日本語のニュースサイトなどで使っている「盧」はUTF-8では0xE79BA7(EUC-KRでは0xD6D4)だが、この字には「盧」とい…

考えてみればスペルチェッカというやつは日本語IMEの誤変換と同じくらい遊べそうだな

英文のやつが "SuikaDorobo" に引っ掛かったらこんなこと言って来ましたよよりにもよってというか、「もしかして:サハロフ」。旧ソ連の民主化運動の象徴が「すいか泥棒に似ている人」に転落してしまった。合掌。サドル師らしいのもいるな。ナニモノだ私w

プチ言語障碍

いやまぁそんな大袈裟な話ではないのだけれど、御覧の通り最近Operaいじりばかりやっているせいでよく .ini ファイルだの何だのの抜粋を此処に貼る。いきおい <code> タグを多用するのだけれど、これがまたどういう訳か 打 ち 間 違 え て ば か り いる。これでグ</code>…

間違ひ探し

Bloglinesで、登録済みのフィードを一つも公開に設定していないユーザのところを見に行くと(例えば私のだと http://www.bloglines.com/public/SuikaDorobo )、次のようなメッセージだけが表示される: That user has restricted access to their subscript…

2ボルはセンスが無い

今日とある知人の日記を読んで知ったのだが、韓国語に通暁しているその人は驚いたことに韓国語のタイピングが出来ないのだそうだ。彼が韓国語を学んだのはパソコンが普及する以前のことだったので、というのが理由らしい。「そんなことを言うなら英語なんて…

何処にあるのか分からなかったよ

「どこにあるのかわからなかったよ」→「何処にアルの皮から無かったよ」 何でこんな所で区切ったのかな MSIMEって文節区切りについて余計な学習をしてしまうせいか かんなよりおバカ

矛先

「批判の矛先」とかいうときのアレ。 アレは譬喩的には「矛の尖端部」を指すのか、「矛の向いている先の目標物」を指すのか。 要するに「批判の矛先」は批判する側に属するのか、される側に属するのか。 あとで辞書を引いて確かめること。 私はずーっと前者…

ですくとっぴ

チャットでよくやるタイポ。「おやほう」「ぼぐさた」みたいなの。昨日わんわんで笑われた。ちなみに薔薇御殿って何JARO

「目がうすうす こんばんこ」でGoogleすると当日記がトップに出て来るらしい件

google:目がうすうす こんばんこ 先日リンク元の統計を見ていたら、そういうキーワードで検索して来た人がいたので気づいた。前にテコンの件でちょっと触れただけなのに、何でトップになってるのかしら。そういえばヘンな検索語のことも暫く書いてなかったか…

アフロ進化論

アフロ1.0 アフロ2.0 アフロにインターネットの力を借りるのは邪道だ インターネットはアフロの可能性を大きく拡げると思う ときには、ビジョンを持たないアフロをしてしまう 自分のビジョンに合わないアフロはあり得ない アフロ番組をワンセグ携帯で見たい …

「隔靴掻痒」を出そうとして

「かくかそうよう」とやったら出て来なかった*1。「かっかそうよう」でないと出ない。世間でどちらが多く使われているのか気になったので、Google先生に訊いてみる。google:隔靴掻痒 かっか そうよう]してみると485件ヒットするのに対し、[google:隔靴掻痒 …

MSIMEの基本辞書に「緑の革命」が一語として登録されている件

「赤い旅団」も試してみたけれど こちらは入っていなかった 翌28日追記 「緑の党」「緑のおばさん」「緑のたぬき」全て未登録。こっちを先に試すべきだったか。

久しぶりに機械翻訳で遊んだ

さっきたまたま検索中に懐かしいモノを見つけたので遊んでみた.去年私が某BBSに書いた文章. コレを機械翻訳で日本語に直してみる.「すいか泥棒ドリーム」って何w

印欧語の辞書サイトって なかなか気に入ったのが無い

google:french dictionary onlineとかやれば幾らでも出て来るが,一長一短あって難しい.昨日たまたま使ったのは http://www.wordreference.com/ 暫くいじってみる

其れは日本語を一から勉強し直せといふ意味でせうか :D

「Quizes @ QuizGalaxy | The Online Quiz Site」というのをたまたま見つけたので やってみたら, "You should learn Japanese" と言われたよ 参ったネナニ語を母語とする人がコレを作ったのか知らないけれど,難易度の最も高いのが日本語・支那語というのは…

残念ながら全部違います[ピーマン]

さっきNaverのオンライン辞書で「이맘(いまむ)」という単語を引いたら 出て来なかった. でも最近の検索やら辞書やらは賢くなったもので,もっともらしい候補を探して提示してくれる.Googleでキーワードのスペル間違いをやった時に「もしかして,…」と出…

ヘルプがイマイチ意味不明

最近 裸で使う機会がめっきり減った はてなアンテナのこと. 更新をチェックする範囲を指定する - はてなアンテナのヘルプ 更新チェック指定の頭に半角小文字で「regexp:」とつけることで、プログラミングなどで用いられる「正規表現」という表現方法が利用…

보쌈

http://gyokotsu.3.pro.tok2.com/datsu/datsu063.html 「不意にれかにさらねれること」….(゚o゚;辞書を引いてみるとこんな感じ.1番の むかし,良家の娘が生涯二人の夫を持つ運命だと占われると,厄除けのために男を袋づつみにして拉致し,娘と同衾させた後に殺…

けふの本居宣長

MSIME*1では「中臣氏」の「中臣」は変換できず「中富」「中冨」になってしまうのに,「中臣鎌足」が一語で登録されている *1:地名・人名辞書をOffにしてある状態.

「日曜版」のほうの検索語

何を探しているのだろう google:エロトラバ 総連

MSIMEの辞書には「叡慮」「叡断」が入ってない

営団地下鉄の「営団」しか出て来ません.「気違い」などの所謂「差別」語が入ってないのは有名なので前から知っていたけれど.もしかしてMS社は天皇制が嫌いですかそうですか

へんな検索語の件

とりかごさんとこと云えば,さっき見たら「変な検索語で飛んで来る人」の話をやっていた.これ,うちでは前に「♪日曜版」で一回やったきりだったかな.さっき うさぎの頁で先月分の統計を見てみたのだけれど,「大便訓練」強し ('o';前後賞として「韓国軍 大…

国名の頭文字にカタカナを使うのって変だと思わない?

おそらく「日ソ」あたりが最初なのだろうけれど,そういえば「日本とソ連」のことを「日ソ」と書くようになったの,いつからだろう.戦前からあったのだったっけ? 「日蘇」のほうが馴染みが深い気がするけれど.「蘇満国境」を「ソ満…」と書くと何だか締まり…

MoE Goes Worldwide

何日か前に棒太郎さんとこで「セーラー服萌え・リラハウス別館」なる韓国人ヲタblogを見たのだけれど,さっきひょんなことからそれを思い出して 実験してみた.Google先生よろしく. 言語 Hit件数 日本語 3,960,000 韓国語*1 35,100 漢語(繁体) 551,000 漢…

けふのMicroSoft Sam

「まだやってるのか」とか言うな :D 「男はつらいよ」の寅さんの口上 Wah tock shi, oo marley mo so dutchy mo cuts oosh kah she bahm aht-tah dess. Tie shahku ten knee ooboo you o tsoo kah ee, say wa "cool oomah", nah wa "tora-geero". hit toe yo…

Samに読ませてみてね

一昨日の続き.インチキ日本語で歌詞を朗読させてみる. 或いは 聴き取り易さを多少損なってでも 綴りをもっと英語らしくしたほうが楽しいかも知れない. もっとうまく作れる人がいたらコメント/TB求む スーダラ節 Choitoe eappai no tsoom orey day known d…